PREVAJALSKE IN LEKTORSKE STORITVE


Prevajalska agencija Lingo vam nudi prevajanje kakršnega koli gradiva v fizični (papirnati) ali elektronski obliki, ki ga uporabljate vsakodnevno pri opravljanju poslovne dejavnosti ali pri osebnih zadevah.

Nudimo prevode osebnih dokumentov oz. besedil, diplomskih, seminarskih ter magistrskih nalog, doktorskih disertacij, predstavitev (prezentacij), oglaševalskih tekstov ter besedil, namenjenih za objavo v medijih.
Specializirani smo na področju tehničnih, pravnih, finančnih, marketinških, turističnih in gostinskih prevodov.

Sodno overjeni prevodi in prevodi pravnih tekstov

Pri prevajanju pogodb, potrdil in kakršnih koli drugih pravnih dokumentov je prvi pogoj absolutna natančnost pravnega izrazoslovja, pri čemer so nedopustna še tako majhna odstopanja. Ravnanje z občutljivimi temami, ki so velikokrat diskretne narave, se torej zaupa le pravno usposobljenim in pooblaščenim osebam.


Prevajanje poslovnih in komercialno-finančnih tekstov

V prevajalski agenciji Lingo smo posebno izurjeni za prevode, namenjene poslovanju vašega podjetja na globalnem trgu. Da bi vam prihranili čas in nepotrebne nesporazume, dosledno prevajamo celoten spekter vaših poslovnih korespondenc, od enostavnih pisem in dopisov do obsežno sestavljenih ponudb za poslovno sodelovanje, predračunov, cenikov, finančnih poročil itd.


Prevajanje promocijskega in reklamnega materiala

Če ste se odločili pozicionirati vaše izdelke in storitve na tuje trge in pri tem ne želite tvegati onečaščenja vaše blagovne znamke z nekakovostnimi prevodi reklamnih sporočil, brošur, katalogov ali spletnega mesta, potem je prevajalska agencija Lingo prava izbira za vas.


Prevajanje turističnega gradiva in turistične literature

Turizem je ena izmed najbolj cvetočih gospodarskih panog na svetu. Posebnost turizma je, da že v svoji osnovi deluje globalno in tako a priori premošča jezikovne in kulturne razlike. Dobra predstavitev nekega turističnega kraja v tujini lahko odločilno vpliva na razvoj celotne regije, pri tem pa je vloga kakovostno opravljenega prevoda bržkone ključna.


Prevajane gostinskega gradiva

Gostinski obrati so pomemben del turistične ponudbe nekega kraja. Pri promoviranju in trženju gastronomskih posebnosti, tipičnih kulinaričnih dobrot ter ostale gostinske ponudbe, je zelo pomembno, da je celotna gostinska ponudba prevedena natančno, jasno in gostom razumljivo. Le tako bodo namreč slednji lahko odpravili začetno zadrego v spoznavanju kulinaričnih specifik nekega kraja.


Prevajanje tehničnih in znanstvenih besedil

Prevodi tehničnih besedil zahtevajo nadpovprečno strokovno natančnost, zato je še posebej pomembno, da je prevajalec strokovnjak za specifično področje prevoda. Terminologija prevedenega besedila mora biti precizna, skrbno izbrana ter nesporno natančna.


Prevajane spletnih strani - Lokalizacija

Lokalizacija spletnega mesta je prvi pogoj, ki ga je potrebno realizirati, da bi lahko učinkovito izrabili prednosti, ki jih ponuja izredno cvetoče spletno poslovanje. Z ustrezno prevedenim spletnim mestom se vam odpirajo neizmerne poslovne priložnosti, iz pisarne ali od doma.


Lektoriranje besedil

Lektoriranje besedila pa ni potrebno le po končanem prevajalskem procesu, temveč tako rekoč po vsakem pisnem izdelku, naj bo to poslovno pismo ali diplomska naloga. Dejstvo je, da se le malokomu posreči napisati brezhibno besedilo na mah, saj so tiskarski škrati in slovnični spodrsljaji redni spremljevalci vsakega pisanja.